その後に 本当はこう続きます。
but, you must forget the thing for which I am waiting.
旅立つ人に、前を見て歩いてください、、という意味なんだと思います。
最近 閉まっていくSIMやお店の話が絶えなくて、寂しいのですが、流れが有るのはその場が生きている証拠なんだと思います。
終わっていくものは、それなりの時間がin worldで経過して ある程度大きくなって終わるけど、始まったものは、始まったばかりでどこも名も知れない小さな存在。
だから 終わるほうばかり目がいくんだと思います。
玉石混じり合ってどんどん生まれてきて、磨かれて光り輝いて、、、
その中で、そっと表舞台に立つのをやめる人がいても、それは各々の意思なので、ありがとうと見送るべきなのでしょう。
でも、寂しさも確かに有る。だから 声をかけずにはいられない。
I am waiting for your return.
but, you must forget the thing for which I am waiting.
私は貴方の帰りを待っている。でも貴方は私が待っている事を忘れてください。
切ないけど、きれいだなと思います。
2009年4月21日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿